Hernán Orjuela entrevista a Julio G. Martinez-Clark, CEO de bioaccess.™, en su programa de televisión Entrevistas con Hernán en RCN Internacional, el canal de televisión líder en Colombia. bioaccess.™ es una organización de investigación por contrato (CRO) con sede en EE. UU., que ofrece consultoría regulatoria y de acceso al mercado, brindando un espectro completo de servicios desde la investigación hasta la comercialización, para que las empresas extranjeras de dispositivos médicos puedan tener éxito a largo plazo en Colombia y el resto de América Latina.
Hernán Orjuela entrevista a Julio G. Martinez-Clark, CEO de bioaccess.™, en su programa Entrevistas con Hernán de Nuestra Tele Internacional de RCN Televisión. bioaccess.™ es una organización de investigación por contrato (CRO, por sus siglas en inglés) con sede en Orlando, FL, que apoya a empresas de tecnologías médicas en el desarrollo y la comercialización de sus innovaciones en Colombia.
Hernán Orjuela entrevista a Julio G. Martinez-Clark, CEO de bioaccess.™, en su programa de televisión Entrevistas con Hernán en RCN Internacional, el canal de televisión líder en Colombia. bioaccess.™ es una organización de investigación por contrato (CRO) con sede en EE. UU., que ofrece consultoría regulatoria y de acceso al mercado, brindando un espectro completo de servicios desde la investigación hasta la comercialización, para que las empresas extranjeras de dispositivos médicos puedan tener éxito a largo plazo en Colombia y el resto de América Latina.
Presentador: Buenas noches a todos. Bienvenidos una vez más a Nuestra Tele Internacional; en este espacio de 30 minutos llamado, “Intrevistas con Hernán”. Grandes invitados, emprendedores e historias maravillosas que en este programa siempre nos enseñan cosas muy importantes. Hoy, en este sensacional lugar en la ciudad de Orlando, un condominio turístico llamado The Grove ha abierto sus puertas para dejar que nuestro invitado cuente parte de su extensa historia. Es una persona muy joven y nos contará sobre su experiencia profesional en esta ciudad y en los Estados Unidos. Es de Barranquilla; su nombre completo es Julio Gregorio Martínez-Clark. Es una mezcla; es una simbiosis entre “Curramba La Bella,” entre Gran Bretaña, es una mezcla de ADN que va a exponer hoy. ¡Julio, bienvenido!
Julio: Gracias, Hernán. Es muy amable de tu parte.
Presentador: Es un placer; también muchas gracias por acompañarnos aquí. Sé que es un hombre ocupado, pero para comenzar nuestro programa, me gustaría que resumiera en unos segundos su historia. Para los televidentes, Julio Gregorio Martínez-Clark; no su abuelo, porque su abuelo fue un gran periodista, un hombre que se movió mucho en Barranquilla, en Venezuela, pero su nieto es el que tenemos aquí hoy.
Julio: Soy, como dicen los estadounidenses, un "Rain Maker". Hago que caiga la lluvia.
Presentador: Rainmaker.
Julio: Hago que llueva, exactamente. En otras palabras, la vida me ha llevado a muchas situaciones que me han obligado a ser creativo, emprendedor, recursivo; entonces he aprendido que uno tiene que tomar el control de su destino con determinación.
Presentador: ...con determinación.
Julio: Exactamente.
Host: Julio, as we said before, is from Colombia; he is a single man, full of life, full of commitments, and one day he made the decision and said: "OK, I studied in Barranquilla part of my school life; then I left for Bogotá, and that’s another chapter of my life”; but suddently, things start to change for you, and you decide to leave Colombia; what was the reason?
Julio: La razón fue principalmente que Colombia estaba pasando por una época de mucha violencia; la época de Pablo Escobar y las bombas, etc. En ese momento, también estaba cerca de mi familia en los Estados Unidos; hace 40-50 años, la mayor parte de mi familia materna se mudó a los Estados Unidos… a la zona de Nueva Jersey, y fue natural para mí pensar en vivir en los Estados Unidos por un tiempo y tener esa experiencia. Siempre estuve en contacto con mi familia en los Estados Unidos, y viajé mucho para visitarlos; dos o tres veces al año, y decidí inscribirme en un programa de voluntariado en los Estados Unidos.
Presentador: Pero ya había terminado la universidad.
Julio: Estudié en Bogotá, exactamente.
Presentador: ¿Qué fuiste a estudiar a la universidad?
Julio: ...ingeniería electrónica.
Presentador: ...ingeniería electrónica.
Anfitrión: ¿En qué estado hizo trabajo voluntario en este país?
Julio: Minnesota.
Anfitrión: ... ¿y qué tipo de programa de voluntariado era?
Julio: Enseñé español a estudiantes en una escuela rural en Minnesota.
Anfitrión: ¡Vaya! Paradójico, ¿no? Español en un estado con tan poca diversidad… ¿y es eso algo que la gente hace?
Julio: Sí, no es inusual.
Anfitrión: ... ¿y durante cuánto tiempo fue voluntario?
Julio: Durante un año... Viví con una familia estadounidense, y eso contribuyó enormemente a mi aprendizaje de la cultura estadounidense y del idioma inglés.
Anfitrión: Seguro que fue un cambio interesante en tu vida.
Julio: Sí, lo fue.
Anfitrión: ¿Tenías algunos conocimientos previos del idioma inglés?
Julio: Sí, por supuesto, desde la escuela secundaria. El colegio “Liceo de Cervantes” en Barranquilla tenía un buen programa de inglés, y durante la universidad, el programa de ingeniería electrónica me obligó a estudiar libros de texto en inglés.
Anfitrión: Claro.
Julio: Además, cuando trabajé en telecomunicaciones en Bogotá durante un tiempo, todos los textos también estaban en inglés, y la comunicación con los fabricantes era en inglés, y como desde joven venía a los Estados Unidos a visitar a mi familia, siempre hablé inglés y tomé cursos de verano en inglés.
Anfitrión: Maravilloso. Entonces, después de tu tiempo en Minnesota vinieron otros momentos importantes en tu carrera porque dijiste: "Puedo trabajar aquí, ya sé inglés". Pasaste algún tiempo en Boston, y de ahí, saltaste a lo que estás haciendo hoy, que son múltiples cosas, y luego viene un momento muy importante en tu vida cuando te estableces aquí en Florida y donde tu historia, tu desarrollo profesional, no es el mismo. ¿Qué hiciste entonces?
Julio: ¿Ahora mismo?
Anfitrión: En aquel entonces.
Julio: Inicialmente vine a Florida como director para una empresa de telecomunicaciones, una empresa global: Lucent Technologies. Dirigí una línea de productos para América Latina y el programa de canal de distribución para América Latina para la empresa aquí en Miramar, Florida. Y entonces, ocurrió la crisis de 2000-2001; la industria de las telecomunicaciones se derrumbó, y me vi obligado a reinventarme.
Anfitrión: Por supuesto. Nosotros, los colombianos, tenemos esa particularidad. No es que seamos “todólogos”; somos ingeniosos.
Julio: Exactamente.
Anfitrión: Tuviste que seguir el camino que muchos colombianos educados tienen que recorrer aquí. En otras palabras, estuviste involucrado en bienes raíces, y estabas haciendo cosas que quizás no te apasionaban.
Julio: Sí, estoy de acuerdo. Creo que lo único que aprendes en la universidad es a “aprender”. La universidad es realmente una plataforma para aprender; para expandir tu mente y para darte una estructura mental para que puedas absorber nueva información, reprocesarla y crear algo diferente.
Anfitrión: Uhum...
Julio: No creo que siempre debas hacer aquello para lo que fuiste a la universidad; por ejemplo, si alguien estudió química, va a hacer química toda su vida. Creo que eso es un poco aburrido.
Anfitrión: Sí. ¿Sueles optar por dar esos saltos cuánticos?
Julio: Sí, y los he dado mucho en mi vida.
Presentador: ...y salir un poco de la zona de confort; eso es arriesgado.
Julio: Sí, lo es.
Anfitrión: Claro.
Presentador: Aquí tenemos a nuestro querido Julio Gregorio; le voy a decir así cariñosamente porque la única persona que le decía "Julio G" era su abuelita. Me imagino que ella le decía "Julio G" cuando estaba enojada con usted.
Julio: Jajajaja
Presentador: Pero Julio Martínez-Clark, quien es nuestro gran invitado, nos va a hablar de un tema muy interesante que tiene mucho que ver con Colombia y Estados Unidos; tiene que ver con algo de biotecnología. Eso, damas y caballeros, es un tema que realmente va a marcar la diferencia; Julio y yo hemos estado hablando de ello. Es un tema de salud muy importante. No se pierdan “Entrevistas con Hernán”; volveremos en un momento.
Presentador: Continuamos nuestra entrevista a través de “Nuestra Tele International; hoy en la hermosa ciudad de Orlando; más exactamente, aquí en The Grove, un resort y condominio absolutamente fantástico con nuestro invitado Julio Martínez-Clark. Llega un momento muy importante en su vida porque, entiendo que tiene gran parte de su familia aquí...
Julio: Sí.
Presentador: …pero particularmente tiene un hermano que vive en Miami y que es un médico extraordinario...
Julio: …cardiólogo...
Presentador: ...muy prestigioso; muy conocido en el campo...
Julio: ...de la cardiología.
Presentador: ...de la cardiología...y debido a su interés en cosas nuevas, se involucra en una empresa que comienza con él, pero luego, me imagino que por razones de su propia ocupación, se separa de él y comienza a trabajar maravillosamente en beneficio del mundo, pero manteniendo una conexión con Colombia....
Julio: Claro.
Presentador: Cuénteles a los televidentes al respecto.
Julio: Bueno. Todo realmente comenzó porque tomé una decisión en mi vida cuando estaba en el mundo de las telecomunicaciones... Yo era una persona muy técnica; estaba muy involucrado en el área de la ingeniería electrónica, las telecomunicaciones, los equipos, Internet, cosas así, y decidí hacer un MBA en Boston. Y dije: "Quiero ser un hombre de negocios, quiero ser un emprendedor"...
Anfitrión: Uhum...
Julio: ...creo que es mejor estar en el mundo buscando oportunidades de negocio. Y... me reorienté en el área de las telecomunicaciones y me centré en el negocio de las telecomunicaciones. Luego, ese ciclo en mi vida terminó y la industria se derrumbó en 2000-2001; y luego pasé un tiempo como empresario inmobiliario... en una empresa de inversión... adquisiciones de propiedades. Eso terminó en 2008. Alrededor de 2010, mi hermano Pedro estaba involucrado con la Universidad de Miami. Mi hermano Pedro es cardiólogo intervencionista; de los que colocan los catéteres. Estudió en Harvard, en Boston y ha sido quizás el colombiano de mayor éxito en asuntos académicos cardiovasculares... y ha estado involucrado desde su época en Harvard en el desarrollo de innovaciones médicas. Entonces, fue profesor en la Universidad de Miami y mientras estuvo allí, comenzó a trabajar con muchas empresas emergentes... de biotecnología, dispositivos médicos y terapias avanzadas en medicina, y comenzó a trabajar con algunos investigadores en Cali, Colombia...
Anfitrión: Uhum...
Julio: ...y eso al principio era una operación muy pequeña a través de la Universidad donde Pedro colaboraba con los investigadores en Cali. Pedro viajaba a Cali y luego comenzó a expandirse, la operación aumentó su sofisticación, y Pedro me llamó un día y me dijo... "Julio, necesito ayuda... eres un hombre de negocios internacional; necesito que me ayudes con asuntos relacionados con el INVIMA... cómo podemos, a través de la Universidad de Miami, realizar investigaciones en humanos con nuevas tecnologías médicas…en Colombia. Y comencé a involucrarme con Pedro y formamos una empresa en 2010 y trabajamos juntos durante muchos años. En los últimos dos años, decidí seguir mi propio camino y me separé de Pedro porque él decidió centrarse en su práctica médica.
Presentador: 100% médico.
Julio: …100% médico, atendiendo pacientes... ahora tiene tres consultorios en Miami...
Presentador: ...pero usted continuó con la idea...
Julio: ...Seguí con la idea, la desarrollé. Ahora tengo un equipo y, en esencia, ayudamos a las empresas estadounidenses o europeas de biotecnología o de dispositivos médicos a realizar ensayos clínicos para la aprobación regulatoria de la FDA o a comercializar sus dispositivos en América Latina. Muchas de estas empresas desconocen...
Presentador: …cómo operar....
Julio: ...cómo desenvolverse, cómo operar en América Latina; y nosotros los guiamos. Nuestra empresa es una “organización de investigación por contrato”; las empresas farmacéuticas suelen contratar este tipo de empresas para el desarrollo de sus tecnologías médicas o moléculas de fármacos.
Presentador: Bueno, pero entonces usted utiliza esto como una forma de vincular esos países, por ejemplo, en Europa, con Colombia.
Julio: Claro...
Presentador: ...con clínicas y centros de investigación en Colombia.
Julio: Exactamente. Colombia es un diamante en bruto en lo que respecta a la investigación clínica... eso es lo que Pedro y yo nos dimos cuenta. Colombia tiene un potencial único en Latinoamérica. Tiene una posición geográfica privilegiada, los costos de la atención médica en Colombia son más bajos que en los Estados Unidos...
Presentador: ...¿a qué se refiere con costos más bajos?
Julio: …costos en las clínicas...
Presentador: ...costos de mano de obra, costos en las clínicas...
Julio: Exactamente... el costo de la atención médica es más bajo...
Presentador: Sí.
Julio: ...de hecho... es alrededor de un 30 a un 50 por ciento más bajo que en los Estados Unidos.
Presentador: ...¡imagínese eso!
Julio: El otro tema es la aprobación regulatoria... es relativamente rápida; al menos para tecnologías médicas avanzadas. Podemos entrar en detalles sobre esto, pero es un tema más complejo.
Presentador: ...más complejo.
Julio: ...pero también Colombia es un país con 50 millones de personas; es un país grande con cobertura universal de atención médica. Por lo tanto, es una excelente ubicación para una empresa extranjera de biotecnología o de dispositivos médicos que decida llevar a cabo un ensayo clínico.
Presentador: ...es una buena ubicación.
Julio: ...es una buena ubicación.
Presentador: Ahora, hay ciudades entre ciudades.
Julio: Claro. Exactamente.
Presentador: Por lo que sé, las grandes ciudades como Bogotá, Cali o Medellín, tienen mejor infraestructura.
Julio: Exactamente.
Presentador: ...hay más opciones en estas ciudades... puede ser más fácil, pero hay otras ciudades...
Julio: Sí.
Presentador: ...otras ciudades más pequeñas están invirtiendo en su infraestructura de salud...
Julio: Claro.
Presentador: ...y para prolongar la vida.
Julio: Claro. Por ejemplo, Bucaramanga. Estamos llevando a cabo un buen proyecto en Bucaramanga para curar la enfermedad de Alzheimer; es el único proyecto en el mundo con una terapia génica... un proyecto de biotecnología. También hemos trabajado en Bogotá y Cali. Hemos intentado trabajar en Barranquilla y Cartagena, pero no es tan fácil.
Presentador: ...no es tan fácil.
Julio: Sí; la infraestructura aún no está allí.
Presentador: Muy bien. Ha dado en un punto clave. En la última parte de nuestra entrevista, me encantaría que todos los espectadores vieran cómo usted y su organización están buscando curar la enfermedad de Alzheimer. Pero, eso será en un momento cuando Julio regrese con nosotros y nos cuente detalles sobre cómo Colombia puede ser una gran referencia para esto.
Presentador: Cada semana, tenemos una cita aquí en “Entrevistas con Hernán” a través de “Nuestra Tele Internacional”; tenemos historias como la que tenemos hoy. No olviden nuestros canales de redes sociales @nuestrateleinternacional, nuestro sitio web y mi propio Instagram @hernanorjuelap. Bueno, Julio, continuemos con el tema tan interesante donde lo dejamos.
Julio: Ok.
Presentador: ¿Cómo se llama su socia?
Julio: Mónica.
Presentador: Mónica...
Julio: Mora...
Presentador: ...ella también es de Barranquilla; es proactiva, es científica de la computación. Ambos están trabajando ahora mismo en cómo rejuvenecer a personas con problemas graves...
Julio: ...de acuerdo...
Presentador: ...como la enfermedad de Alzheimer...
Julio: …sí.
Presentador: ...eso suena...
Julio: ...a ciencia ficción.
Presentador: Cuéntenos un poco al respecto.
Julio: Estamos trabajando con una empresa estadounidense y el investigador líder mundial en el alargamiento de telómeros.
Presentador: ¿Quién es él?
Julio: Dr. Bill Andrews.
Presentador: ¿Es estadounidense?
Julio: Estadounidense.
Presentador: Ok.
Julio: El Dr. Bill Andrews descubrió los telómeros hace muchos años... El Dr. Andrews posee varias patentes y ha trabajado en muchas moléculas de fármacos. Es muy conocido en el mundo de la biotecnología, y estamos probando una técnica que inventó basada en la terapia génica; una técnica que nunca se ha probado en humanos. Se trata de una enzima que diseñó en su laboratorio: la telomerasa. En esencia, se trata de alargar los telómeros humanos; la ciencia ahora se ha dado cuenta de que si alargamos los telómeros —algo que tenemos en nuestro ADN—, podemos detener o revertir el envejecimiento humano.
Presentador: ...la vida se extiende...
Julio: ...la vida se extiende...exactamente.
Presentador: ¡Guau!
Julio: Entonces, estamos involucrados con una institución de salud muy respetada en Bucaramanga, Colombia, para diseñar este proyecto y hacer realidad el sueño del Dr. Andrews.
Presentador: ¿Ya se han realizado pruebas? ¿Es esto biotecnología?
Julio: Terapia génica.
Presentador: Exacto. ¿Ya se han realizado pruebas?
Julio: Sí, en animales.
Presentador: ¿Y los resultados? ¿Han sido positivos?
Julio: Ha habido tres casos en humanos... anecdóticos... informales... todos positivos. Así que lo que estamos haciendo ahora es estructurarlo bajo un proyecto de investigación clínica con el rigor académico y regulatorio necesario.
Presentador: ...y lo más importante es que este proyecto se está llevando a cabo en nuestro país. Gracias a su experiencia, a su empresa y al Dr. Andrews, Colombia podría ser un país donde podríamos prolongar la vida humana.
Julio: Exactamente... y Colombia puede exportar servicios de salud.
Presentador: Totalmente.
Julio: Traer ensayos de investigación clínica a Colombia genera ingresos a clínicas y hospitales, una impresionante transferencia de conocimiento entre científicos estadounidenses o europeos y médicos locales.
Presentador: Uhum.
Julio: Ese es un intercambio hermoso y es beneficioso para todos.
Presentador: Totalmente. ¿También exportan productos a Colombia? ¿Qué es lo que hace su empresa? Por favor, cuénteles a los colombianos al respecto.
Julio: Bueno, nosotros no exportamos productos; ayudamos a las clínicas y hospitales colombianos a exportar sus servicios de investigación clínica. En otras palabras, las empresas en Europa y Estados Unidos buscan comprar servicios de investigación clínica de centros de todo el mundo... y nosotros los atraemos a Colombia. Les decimos que Colombia es quizás su mejor opción en América Latina para que realicen sus ensayos clínicos...
Presentador: ...ok....
Julio: ...y también para cuando quieran comercializar sus tecnologías médicas, les decimos que comiencen con Colombia en América Latina. Los asesoramos en asuntos regulatorios; los llevamos de la mano para que puedan obtener la autorización de comercialización en el INVIMA, los ayudamos a encontrar un distribuidor en Colombia, etc.
Host: Wonderful. If people want to learn more about the research you're doing, where should they go? How do they find your company? How do they find your name?
Julio: Bioaccessla.com.
Presentador: ¿Y ahí encontrarán todo?
Julio: Allí, en la sección de “Noticias” del sitio web, encontrarán todo sobre los proyectos en los que estamos involucrados. También hay un blog donde escribo; o pueden ir a LinkedIn... Soy muy activo en LinkedIn; solo busquen Julio G. Martinez-Clark.
Presentador: ....¿y ahí podrán encontrar información sobre usted?
Julio: Ahí encontrarán todo.
Presentador: ¿Cuánto tiempo lleva en Estados Unidos?
Julio: Alrededor de 25 años.
Presentador: 25 años… ¿y qué es lo que más extraña de Colombia?
Julio: Extraño el folclor... Me encanta la calidad de la gente.
Anfitrión: …el "aha, ¿y qué?" de la gente, ¿verdad?
Julio: Sí, eso, me gusta… su informalidad. A veces no me gusta... cuando hago negocios, no me gusta; a menudo no me gusta, pero socialmente me gusta mucho.
Anfitrión: Ah... en el momento adecuado le gusta la “guacherna”.
Julio: ...uhm… Exactamente.
Anfitrión: Muy bien... Me ha encantado lo que ha compartido con nosotros en estos minutos que han pasado muy rápido. Pero dentro de su cabeza, como colombiano proactivo, ¿le queda algo por hacer?
Julio: Escribir. Me gustaría escribir otro libro. Escribí un libro sobre...
Anfitrión: ¿Cuál es el nombre de su primer libro?
Julio: La Cebolla de Pandora.
Anfitrión: ¡La Cebolla de Pandora! Tiene un nombre atractivo y novedoso...
Julio: Sí, me gustaría escribir un segundo libro...
Anfitrión: ...un segundo libro.
Julio: ...cuando tenga paz, tranquilidad, tiempo.
Anfitrión: Un hombre con una vida plena, soltero, que camina por el mundo sin problemas, viviendo la vida con esa felicidad... porque desde la primera vez que lo conocí, siempre ha tenido esa sonrisa que irradia el positivismo de un gran colombiano.
Julio: Gracias, Hernán.
Anfitrión: Julio, un placer conocerte.
Julio: Gracias; igualmente.
Anfitrión: Como de costumbre, estoy muy agradecido por su compañía. Hoy desde la ciudad de Orlando; desde este hermoso lugar llamado The Grove; que es un condominio fantástico, un resort que les recomendamos a todos ustedes, queremos invitarlos una vez más a que nos acompañen aquí la próxima semana a través de “Nuestra Tele International”, en “Entrevistas con Hernán”. Buenas noches.
Anfitrión: Feliz noche para todos ustedes. Bienvenidos una vez más a través de nuestra Tele Internacional; a este espacio que en 30 minutos tiene como nombre Entrevistas con Hernán. Grandes invitados, emprendedores; historias maravillosas que a lo largo de este programa siempre nos enseñan cosas muy importantes. Hoy, en este paraje sensacional en la ciudad de Orlando; un condominio resort llamado The Grove ha abierto las puertas para que precisamente nuestro protagonista hable parte de su historia que es bastante extensa. El es una persona muy joven pero que seguramente nos va a hablar de sus vivencias, experiencias profesionales en esta ciudad y, por supuesto, en los Estados Unidos. Es barranquillero; su nombre puntual es Julio Gregorio Martínez-Clark. Es una mezcla; es una simbiosis entre Curramba La Bella, entre la Gran Bretaña, entre una cantidad de ADN que nos va a exponer en el día de hoy. Julio, bienvenido!
Julio: Gracias, Hernán. Muy amable.
Anfitrión: Un placer; además muchas gracias por acompañarnos acá. Sé que eres un hombre totalmente ocupado de 24 horas de acción, pero para comenzar nuestro programa, a mi me gusta muchas veces que personas como tú que logren de pronto compendiar en unos segundos tu historia que es vigente y que es presente. Para los televidentes, Julio Gregorio Martínez-Clark; no el abuelo porque el abuelo fue un gran periodista, un hombre que trasegó mucho en Barranquilla, en Venezuela, sino su nieto quie es quien nos presenta el día de hoy.
Julio: Yo soy, como dicen los americanos, un "Rain Maker”. Yo hago que la lluvia caiga.
Anfitrión: Caiga…hacedor de lluvia.
Julio: Yo hago lluvia, exacto. En otras palabras, la vida me ha llevado a muchas situaciones que me han forzado a ser creativo, emprendedor, recursivo; entonces he aprendido que uno tiene que tomar las riendas del destino de manera muy...
Anfitrion: …de manera muy…
Julio: Exacto.
Anfitrión: Julio, como mencionábamos, es colombiano... como lo ven, es un hombre soltero, lleno de vida y compromisos, que un día tomó la decisión de decir "OK"; estudié parte de mi vida escolar en Barranquilla; me voy para Bogotá, donde vivo otra etapa; pero, de repente, las cosas empiezan a cambiar por temas familiares y buscas un rumbo diferente fuera de Colombia; ¿cuál fue la razón?
Julio: La razón principal fue que Colombia atravesaba una época de mucha violencia, la época de Pablo Escobar, las bombas, etc. Además, tenía a mi familia cerca en los Estados Unidos; toda mi familia materna llevaba 40-50 años en los Estados Unidos, en el área de Nueva Jersey, y me resultó natural pensar en vivir un tiempo allí y vivir la experiencia, porque siempre estuve en contacto con mi familia y viajaba muchísimo cuando era pequeño, dos o tres veces al año para visitarlos, y decidí hacer un voluntariado.
Anfitrión: Pero ya habías cursado una carrera.
Julio: Sí, estudié en Bogotá, exacto.
Anfitrión: Estudiaste…
Julio: …ingeniería electrónica.
Anfitrión: …ingeniería electrónica.
Anfitrión: Te vas a hacer un voluntariado a un estado de este país...
Julio: Minnesota.
Anfitrión: …¿y de qué tipo de voluntariado se trata?
Julio: Para enseñar español a los estudiantes de una escuela rural en Minnesota.
Anfitrión: ¡Wow! Pero, es un poco paradójico, ¿no? Español en un estado que no podría ser más americano. ¿Y cómo se da eso?
Julio: Así es.
Anfitrión: …¿y cuánto tiempo duraste?
Julio: Un año…viviendo con una familia americana, lo cual contribuyó enormemente a mi aprendizaje de la cultura americana y del inglés.
Anfitrión: Claro, o sea que fue un cambio interesante en tu vida.
Julio: Sí, de acuerdo.
Anfitrión: ¿Ya tenías algunas bases en el idioma inglés o...?
Julio: Claro que sí, desde el colegio, obviamente. El Liceo Cervantes de Barranquilla tenía un buen programa de inglés y en mi carrera, ingeniería electrónica, teníamos que estudiar todos los textos en inglés.
Anfitrión: Claro.
Julio: Cuando trabajé en telecomunicaciones en Bogotá por un tiempo, todos los textos y la comunicación con los fabricantes también eran en inglés y, como desde pequeño venía a los Estados Unidos a visitar a mi familia, siempre hablaba inglés y tomaba cursos de verano en inglés.
Anfitrión: Maravilloso. Haciendo un recorrido rápido, después de tu estancia en Minnesota, vienen otros momentos importantes en tu carrera, porque ya oficialmente decías, “bueno, aquí puedo trabajar, ya sé inglés”... Pasas un tiempo en Boston, pero, haciendo ese "clic" rápidamente para llegar a lo que haces hoy, que son múltiples cosas, llega un momento muy importante en tu vida, que es cuando te estableces aquí en Florida y donde tu historia y tu desarrollo profesional cambian con base en tu carrera. ¿A qué te dedicabas en ese entonces?
Julio: ¿Ahora mismo?
Anfitrión: En ese entonces.
Julio: Inicialmente, llegué a Florida como directivo de una empresa de telecomunicaciones, una empresa global: Lucent Technologies. Dirigía una línea de productos para América Latina y el programa de canales de distribución para América Latina para la empresa, aquí en Miramar, Florida. Luego, sucedió la crisis del año 2000-2001, donde la industria de las telecomunicaciones se vio bastante deprimida, sufrió un colapso y me vi forzado a reinventarme.
Anfitrión: Claro. Los colombianos tenemos esa particularidad de ser recursivos, más que “toderos”.
Julio: Exacto.
Anfitrión: Te tocó pasar por muchos de los cursos que aquí los colombianos de cierto “performance” les toca hacerlos. O sea, estuviste haciendo "real estate", estuviste digamos trasegando en cosas que no eran, digamos, ¿no eran tu pasión absoluta?
Julio: Sí, de acuerdo. Considero que la universidad te enseña a aprender. Es una plataforma para expandir la mente y proporcionar una estructura mental que te permita absorber nueva información, reprocesarla y crear algo diferente.
Anfitrión: Ujum.
Julio: Yo no pienso que uno siempre deba hacer lo mismo que uno estudió, yo no pienso que uno siempre debe hacer siempre lo mismo que uno estudió; o sea, si yo estudié, química, voy a hacer química toda la vida. Me parece como muy aburrido.
Anfitrión: Ya. ¿Prefieres dar ese tipo de saltos cuánticos?
Julio: Sí, así es, y los he dado bastante en la vida.
Anfitrión: …y de salir un poco de la zona de confort; eso es arriesgado.
Julio: Sí, lo es.
Anfitrión: Claro.
Anfitrión: Aquí tenemos a nuestro querido Julio Gregorio, a quien le diré con cariño porque dice que la única que le dice “Julio G” es…bueno, que en paz descanse, su abuela. Le decía “Julio G”, me imagino que era en el momento en que lo iba a regañar por hacer algo malo.
Julio: Jajajaja
Anfitrión: Pero Julio Martínez-Clark, que es nuestro gran invitado, en instantes nos va a hablar de un tema suprémamente interesante que tiene mucho que ver con Colombia, con los Estados Unidos; con algo que se llama la biotecnología; que señoras y señores es un tema que realmente va a marcar porque lo hemos venido hablando, es una historia muy importante en el mundo contemporáneo, especialmente de la salud. Pero será en instantes cuando regresemos aquí a Entrevistas con Hernán.
Anfitrión: Continuamos a través de Nuestra Tele Internacional; hoy en la hermosa ciudad de Orlando, puntualmente aquí en el Grove, un condominio resort absolutamente fantástico con nuestro invitado Julio Martínez-Clark. Llegas a un momento muy importante de tu vida porque, entre otras cosas, tengo entendido, y me corregirás si me equivoco, tienes aquí gran parte de tu familia…
Julio: Sí.
Anfitrión: Pero particularmente tienes un hermano radicado en Miami que es un extraordinario médico…
Julio: Cardiólogo...
Anfitrión: …muy prestigioso, conocidísimo obviamente en el ámbito…
Julio: …de la cardiología.
Anfitrión: …de cardiología…y con base en eso y con todo este interés por las novedades, empiezas a encontrar un proyecto que, si no estoy mal, nace con él, pero después, me imagino que por razones de ocupación, empiezas a desprenderte y lo empiezas a trabajar de una manera maravillosa para el mundo entero, pero teniendo un poco la base en Colombia…
Julio: Claro.
Anfitrión: Cuéntale un poco a los televidentes sobre esto.
Julio: Bueno. Todo comenzó realmente cuando tomé una decisión en mi vida, mientras estaba en el mundo de las telecomunicaciones. Yo era una persona bastante técnica, muy involucrada en el área de la ingeniería electrónica, las telecomunicaciones, equipos, Internet y cosas así. Decidí hacer un MBA en Boston y me dije: “Quiero ser negociante, quiero ser empresario”...
Anfitrión: Ujum…
Julio: …me parece más atractivo estar en la calle buscando negocios. Y me reorienté en el área de telecomunicaciones hacia los negocios de telecomunicaciones. Luego, ese ciclo de mi vida terminó y la industria colapsó en el 2000-2001. Después pasé un tiempo emprendiendo en temas de finca raíz…una empresa de inversiones, de adquisición de propiedades, que terminó en el 2008. Alrededor del 2010, mi hermano Pedro estaba involucrado con la Universidad de Miami. Mi hermano Pedro es cardiólogo intervencionista… lo que en Colombia llaman un hemodinamista…los que insertan los catéteres. Él estudió en Harvard, en Boston, y ha sido quizás el único colombiano que ha llegado a esas altas esferas de la academia cardiovascular…y ha estado involucrado desde su época en Harvard en el desarrollo de innovaciones médicas. Entonces, él fue profesor en la Universidad de Miami y, mientras estaba allí, comenzó a trabajar con muchas empresas “startup”… de biotecnología y de dispositivos médicos y terapias avanzadas en medicina…y empezó a trabajar con algunos investigadores en Cali, Colombia…
Anfitrión: Aja.
Julio: …y eso al principio fue una operación muy pequeña a través de la universidad donde Pedro colaboraba con los investigadores en Cali; Pedro viajaba a Cali y luego se empezó a expandir, se empezó a sofisticar la operación y Pedro me llamó un día y me dice…”Julio, necesito ayuda…tú eres un hombre de negocios, internacional, necesito que nos asesores y que miremos temas relacionados al INVIMA…¿cómo hacemos para que nosotros, a través de la Universidad de Miami, podamos investigar en humanos con nuevas tecnologías médicas en Colombia”…y empecé a involucrarme con Pedro en eso y formamos una empresa en el 2010 y trabajamos juntos durante muchos años. En los últimos dos años, decidí separarme porque Pedro se dedicó a su área de práctica.
Anfitrión: 100% médica.
Julio: 100% médica, a ver pacientes…ahora tiene tres oficinas en Miami…
Anfitrión: …pero tú seguiste, digamos, con la idea…
Julio: …yo seguí con la idea y la desarrollé. Ahora tengo un equipo de trabajo y, en esencia, lo que hacemos es ayudar a empresas americanas o europeas de biotecnología o de tecnologías médicas (dispositivos médicos, como comúnmente se les llama) a desarrollarlas, ya sea en estudios de investigación para obtener la aprobación regulatoria de la FDA, o también para comercializarlas en América Latina. Muchas de estas empresas desconocen…
Anfitrión: Cómo operar….
Julio: …cómo navegar, como operar en América Latina y nosotros los guiamos. Entonces tenemos…nuestra empresa es una “contract research organization”…organización por investigación a contrato que los laboratorios farmacéuticos típicamente contratan para hacer el desarrollo de tecnologías médicas o moléculas de drogas. En eso, digamos que resume.
Anfitrión: Bueno, pero el propósito que existe para que puedas crear esta organización, para conectar esos países del área europea con el lado tercermundista, como a veces se dice peyorativamente, ¿es que buscas un gran pretexto para explorar e investigar en el mercado colombiano?
Julio: Claro…
Anfitrión: …en las clínicas, en los laboratorios y en todo lo relacionado con Colombia.
Julio: Exacto. Colombia es un diamante en bruto en temas de investigación clínica…ese es nuestro…digamos que fue lo que descubrimos Pedro y yo. Colombia tiene un potencial único en América Latina: una situación, una posición geográfica privilegiada, y costos bajos en comparación con los costos de atención médica en Estados Unidos…
Anfitrión: …cuando hablas de costos… ¿costos de qué?... ¿En cuanto a qué?... ¿Carga laboral?
Julio: Clínicas…
Anfitrión: …carga laboral, clínicas…
Julio: Exacto…el costo de la atención médica es barato…
Anfitrión: Sí.
Julio: …en realidad…son entre un 30 y un 50 por ciento más económicos que en los Estados Unidos.
Anfitrión: Imagínate.
Julio: …un procedimiento médico en Colombia. El otro aspecto…el otro tema es la aprobación regulatoria…es relativamente rápida, al menos en lo que respecta a las tecnologías médicas avanzadas…luego podemos entrar en detalles…y ese es otro tema un poco más complejo.
Anfitrión: …más complejo.
Julio: …pero también es un país de 50 millones de habitantes, un país grande con cobertura universal del sistema de salud. Entonces, para una empresa extranjera de biotecnología o de dispositivos médicos que decide realizar un estudio de investigación clínica para probar…
Anfitrión: …es una buena plaza.
Julio: …es una buena plaza.
Anfitrión: Ahora, hay ciudades y ciudades.
Julio: Claro. Exacto.
Anfitrión: Hasta donde tengo entendido, y perdona mi ignorancia, las capitales prioritarias como Bogotá, Cali o Medellín, suelen tener una infraestructura…
Julio: Exacto.
Anfitrión: …y una cantidad, digamos, de opciones profesionales, puede ser más fácil, pero hay otras ciudades…
Julio: Sí.
Anfitrión: …intermedias que también están invirtiendo en salud…
Julio: Claro.
Anfitrión: …y en proyección de vida.
Julio: Claro. En Bucaramanga, por ejemplo, estamos llevando a cabo un proyecto muy interesante para tratar el Alzheimer; un proyecto único a nivel mundial con una terapia genética… un proyecto de biotecnología… y hemos trabajado en Bogotá y Cali. Hemos intentado trabajar en Barranquilla y Cartagena, pero no es tan sencillo.
Anfitrión: …no es tan sencillo.
Julio: Así es; la infraestructura aún no está desarrollada.
Anfitrión: Muy bien. Has dado en un punto clave que me encantaría que todos los televidentes vieran en la última parte de nuestra entrevista: cómo, junto a ti y a tu corporación, de la cual una de las socias es barranquillera… están buscando una alternativa, sobre todo, para… cómo se dice… para dar una segunda oportunidad a aquellas personas que pueden tener problemas tan serios como el Alzheimer; así como lo oyen. Pero eso será en unos instantes, cuando Julio regrese y nos cuente detalles de cómo se puede lograr y cómo Colombia puede ser un gran referente.
Anfitrión: Y ya saben que cada ocho días tenemos una cita en este espacio y a esta hora, cuando Entrevistas con Hernán, a través de Nuestra Tele Internacional, presenta historias como la que tenemos hoy. No olviden nuestras redes sociales @nuestrateleinternacional, nuestra página oficial y, en lo que a mí respecta, mi Instagram es hernanorjuelap. Bueno, Julio, continuemos con un tema muy interesante que dejamos pendiente.
Julio: Ok.
Anfitrión: ¿Cómo es eso de que estás trabajando con tu socia… cómo se llama?
Julio: Mónica.
Anfitrión: Mónica…
Julio: Mora...
Anfitrión: …que también es barranquillera, proactiva, ingeniera de sistemas, y que en este momento están trabajando en un tema tan interesante como investigar cómo frenar o cómo renovar a personas que pueden tener un problema tan serio…
Julio: …de acuerdo…
Anfitrión: …como es el Alzheimer.
Julio: Sí.
Anfitrión: …eso suena…
Julio: …a ciencia ficción.
Anfitrión: Adelante, cuéntanos un poco sobre eso.
Julio: Estamos colaborando con una empresa de Kansas City y con el investigador más importante del mundo en el estudio del alargamiento de telómeros.
Anfitrión: ¿Quién es este señor?
Julio: El Dr. Bill Andrews.
Anfitrión: ¿Es estadounidense?
Julio: Estadounidense.
Anfitrión: Ya.
Julio: …y el Dr. Bill Andrews descubrió los telómeros hace muchos años… el Dr. Andrews tiene muchísimas patentes y ha trabajado en muchas moléculas de fármacos. Es una figura muy reconocida en el mundo académico y en la biotecnología en general, y estamos probando una técnica que se inventó… o estamos diseñando un proyecto de investigación clínica para probar una técnica basada en terapia génica que se inventó; una técnica que nunca se ha probado en humanos en el mundo… con una enzima que él diseñó en su laboratorio… la telomerasa… que en esencia alarga los telómeros. A través de investigaciones, la ciencia se ha dado cuenta de que, al alargar los telómeros en los humanos… que son unas estructuras que tenemos en las células, en nuestro ADN, al alargarlos, se detiene o se revierte el envejecimiento humano…
Anfitrión: …se alarga la vida…
Julio: …se alarga la vida… exactamente.
Anfitrión: Wow.
Julio: …entonces, estamos colaborando con una institución de salud muy respetada en Colombia, en Bucaramanga, para diseñar este proyecto y hacer realidad el sueño del Dr. Andrews.
Anfitrión: Julio y ¿ya ha habido algunas pruebas? … porque me imagino que esto como no es un tema de farmacología sino un tema más de tecnología de tecnología, ¿de biotécnica?
Julio: Terapia génica.
Anfitrión: Exactamente. ¿Ya se han realizado algunas pruebas?
Julio: En animales.
Anfitrión: ¿Y los resultados? ¿Han sido positivos?
Julio: Ha habido tres casos en humanos… anecdóticos… informales… positivos. Entonces, lo que estamos haciendo ahora es estructurarlo bajo un proyecto de investigación clínica con todo el rigor académico y regulatorio que se necesita.
Anfitrión: …y lo más importante es que la cobertura de este proyecto está en nuestro país. Con base en su “expertise”, de su compañía, del doctor que nos estás mencionando hace un momentico, y para que ustedes se den cuenta, podemos ser perfectamente un país con un gran potencial para prolongar la vida.
Julio: …exactamente… y de exportar servicios de salud.
Anfitrión: …totalmente…
Julio: …traer estudios de investigación clínica a Colombia genera un ingreso impresionante a las clínicas y hospitales del país, además del intercambio de conocimientos entre los científicos norteamericanos o europeos, científicos de la talla del Dr. Andrews, con los científicos o los médicos locales…
Anfitrión: Ujum.
Julio: Es bello ese intercambio y es un gana-gana para…
Anfitrión: Totalmente. Bueno… lo otro es… ¿tú te dedicas a exportar un poco de los productos? ¿Cómo es el trabajo finalmente para que le cuentes un poco a los colombianos sobre eso?
Julio: Bueno, nosotros no exportamos productos, exportamos… ayudamos a las clínicas y hospitales en Colombia a exportar sus servicios de investigación clínica. En otras palabras, estas empresas en Europa y los Estados Unidos buscan los servicios de un centro de investigación… y realmente esos centros están en las clínicas y en los hospitales en el mundo… y nosotros los atraemos a Colombia y les explicamos que Colombia es quizás su mejor opción en América Latina para que hagan sus estudios de investigación clínica…
Anfitrión: …ok…
Julio: …y también para cuando quieran comercializar sus tecnologías médicas, comiencen por Colombia en América Latina; entonces, los asesoramos en todo el tema regulatorio; los guiamos en el registro sanitario ante el INVIMA, los ayudamos a encontrar un distribuidor en Colombia, etc.
Anfitrión: Maravilloso. Si la gente quisiera indagar un poco sobre la investigación que estás haciendo, ¿a dónde acceden? ¿Van a unas páginas de Internet algún día? ¿Tú dictas unas conferencias… unas charlas? ¿Cómo… cómo se acercan a tu empresa? ¿Cómo se acercan a tu nombre?
Julio: Bioaccessla.com.
Anfitrión: ¿Y ahí encuentran todo?
Anfitrión: … y ahí encuentran información de tu parte.
Julio: Ahí encuentran todo.
Anfitrión: ¿Cuántos años lleva ya en Estados Unidos?
Julio: 25 años…aproximadamente.
Anfitrión: 25 años, y uno podría decir que a los 25 años, un barranquillero extraña de vez en cuando algo de su tierra, aquí porque sé que viaja mucho, pero ¿extraña algo en particular de su tierra? …¿o ya definitivamente es más americano… un ciudadano del mundo?
Julio: Sí, extraño el folclor de la gente…me gusta la calidad, el folclor, la calidad humana.
Anfitrión: ¿El “aja”…y qué más?
Julio: Eso, eso me gusta. La informalidad. A veces me disgusta…cuando hago negocios me disgusta; me disgusta muchas veces, pero socialmente me gusta mucho.
Anfitrión: Ah…en el momento oportuno le gusta la guacherna.
Julio: …eh…definitivamente. Exacto.
Anfitrión: Muy bien…me encanta de verdad que haya compartido con nosotros estos minutos que pasan rápidamente en este programa. Pero dentro de su cabeza, como colombiano, como persona proactiva, ¿hay algo pendiente por hacer?
Julio: Escribir. Me gustaría escribir otro libro. Escribí un libro hace…
Anfitrión: ¿Cómo se llama el primero?
Julio: La Cebolla de Pandora.
Anfitrión: ¡La Cebolla de Pandora! Tiene un nombre de novela…atractivo.
Julio: Sí. Me gustaría escribir un segundo libro...
Anfitrión: …un segundo libro.
Julio: …cuando tenga paz, tranquilidad, tiempo.
Anfitrión: …y además, un hombre con la vida llena, soltero, anda por el mundo, sin problemas, viviendo la vida con esa felicidad…porque desde la primera vez que lo conocí oportunamente, esa sonrisa irradia positivismo de un gran colombiano.
Julio: Gracias, Hernán.
Anfitrión: Julio, un placer conocerte.
Julio: Gracias, igualmente.
Anfitrión: Y a ustedes…ya saben cómo es costumbre, altamente agradecido por su compañía. Hoy desde la ciudad de Orlando; desde este hermoso sitio que se llama The Grove; que es un condominio fantástico, un resort que les recomendamos a todos ustedes, queremos invitarlos una vez más para que a través de Nuestra Tele Internacional nos acompañen la próxima semana aquí, en Entrevistas con Hernán. Feliz noche.